martes, 9 de agosto de 2011

ÚLTIMAS ESTOICADAS

A continuación se presentan las últimas creaciones de Luis Estoico.


EL FATRÁS RONDEL

Presentado el 19 de mayo de 2011, es un poema que combina el fatrás con el rondel.
Del FATRÁS presenta su estructura en rimas y en versos (2+11), su condición birrima (tal como el rondel) y la iteración de los versos del dístico en las posiciones primera y última de la oncena respectivamente.
Del RONDEL, aparte de lo señalado sobre la rima, la repetición propuesta por el fatrás; pero en este caso haciendo que el dístico aparezca también en los versos 5º/6º y 10º/11º de la oncena.
Ahora bien, teniendo en cuenta que el fatrás utiliza versos que no superan las diez sílabas e isométricos, pares o impares, para el FATRÁS RONDEL se respeta la misma regla.
Esquema:

Dístico:        a¹ b¹
Oncena:       a¹ a b a a¹ b¹ b a b a¹ b¹      


¡Después que me das un beso…!

Después que me das un beso
¡no puedo estarme de pie!

Después que me das un beso
me pasa un raro suceso
que explicarte bien no sé
aunque me devane el seso:
después que me das un beso
¡no puedo estarme de pie!
Te juro y rejuro que
no me estoy volviendo obseso,
pero por Dios, a mi fe,
después que me das un beso
¡no puedo estarme de pie!



EL MAILLET RONDEL

Presentado el 19 de mayo de 2011, esta composición consta de 16 versos distribuidos en cuatro estrofas.
La rima de las estrofas primera, tercera y cuarta es abrazada; la segunda, cruzada.
Del MAILLET presenta el descenso escalonado del primer verso hasta ocupar el cuarto lugar de la estrofa última.
Del RONDEL su condición birrima y la iteración propuesta por el MAILLET; pero en este caso sumándole un segundo verso, el que estará próximo al que desciende.
En consecuencia, y para una mejor armonización del conjunto, los dos primeros versos de la estrofa inicial reaparecerán como los últimos de la tercera; y los dos primeros de la segunda como los dos finales del poema.
Siendo ambas formas isométricas, para la presente composición puede usarse cualquier metro, par o impar.
Esquema global:

Estrofa primera:    a¹ b¹ b a
Estrofa segunda:   b² a¹ b a
Estrofa tercera:     b   a  a¹ b¹
Estrofa cuarta:      a  b  b² a¹


¡Cómo no amarte…!

¡Cómo no amarte, amor mío,
si estás en mi pensamiento
pues no hay siquiera un momento
que de ti sufra desvío!

Clama así mi sentimiento:
¡cómo no amarte, amor mío,
si estando a tu lado siento
del amor su poderío!

Te pienso mi complemento,
eres mar y yo navío.
¡cómo no amarte, amor mío,
si estás en mi pensamiento!

Contigo no estoy vacío,
del hastío estoy exento
que clama mi sentimiento:
¡cómo no amarte, amor mío!



EL PÁNTUM RONDEL

Presentado el 19 de mayo de 2011, formalmente consta de 20 versos repartidos en cinco estrofas de cuatro versos cada una.
Del PÁNTUM presenta las rimas cruzadas y la conversión de los versos 2º y 4º de una estrofa en los versos 1º y 3º de la siguiente.
Del RONDEL –aparte de la iteración de versos que produce el pántum-, la estructuración birrima del poema y la presencia de la estrofa primera que se repite íntegra al final del mismo, a la manera del rondel doble.
Aunque ambas composiciones isométricas suelen escribirse generalmente en octo o en endecasílabos, nada impide que para el PÁNTUM RONDEL puedan usarse otros metros, pares o impares.
He aquí su esquema global:

Primera estrofa:    A1-B1-A2-B2
Segunda estrofa:   B1-A3-B2-A4  
Tercera estrofa:     A3-B3-A4-B4
Cuarta estrofa:      B3-A1-B4-B2
Quinta estrofa:      A1-B1-A2-B2


Profundamente te quiero

Profundamente te quiero,
no lo puedo controlar,
déjame ser tu trovero
y así poderte cantar.

No lo puedo controlar,
sólo quererte prefiero
y así poderte cantar
con el corazón entero.

Sólo quererte prefiero,
no lo debes ni dudar,
con el corazón entero
yo te lo puedo expresar.

No lo debes ni dudar,
profundamente te quiero,
yo te lo puedo expresar:
¡déjame ser tu trovero!

Profundamente te quiero,
no lo puedo controlar,
déjame ser tu trovero
¡y así poderte cantar!



EL QUADRILLE RONDEL

Presentado el 19 de mayo de 2011, esta combinación tiene:
Del QUADRILLE los cuatro cuartetos de rima cruzada, la alternancia de versos largos y cortos (que pueden ser de 12 y 11, 10 y 9, 8 y 7, etc.; pero conservando siempre como diferencia una sílaba y empezando por número par), y la iteración de los versos de la primera estrofa a lo largo del poema:

verso 1= verso 16
verso 2= verso 5
verso 3= verso 9, y
verso 4= verso 13

Siendo que el quadrille abarca sólo dos rimas, del RONDEL sólo se suma la presencia de la estrofa primera que se itera al final; pero en este caso INVIRTIENDO SU ORDEN.
En consecuencia:

Estrofa primera:    a¹ b¹ a² b²
Estrofa segunda:   b¹  a  b  a
Estrofa tercera:     a²  b  a  b
Cuarta estrofa:      b²  a²  b¹  a¹


De buena fe

De la forma en que te amé
ninguno podrá amarte,
lo digo de buena fe
aunque no quieras fiarte.

Ninguno podrá amarte
-tú lo sabes, yo lo sé-
con un amor que aparte
lo que en tu pecho dejé.

Lo digo de buena fe:
mi amor supo enseñarte
de la vida su porqué,
que vivir es un arte.

Aunque no quieras fiarte
lo digo de buena fe:
ninguno podrá amarte
¡de la forma en que te amé!


EL QUADRILLÓN

Presentado el 24 de mayo de 2011, es un poema que se basa en el quadrille, composición francesa birrima compuesta en cuatro cuartetos de rima cruzada, que alterna versos largos y cortos (que pueden ser de 12 y 11, 10 y 9, 8 y 7, etc.; pero conservando siempre como diferencia una sílaba y empezando por número par), y que itera los versos de la primera estrofa a lo largo del poema:

verso 1= verso 16
verso 2= verso 5
verso 3= verso 9, y
verso 4= verso 13


Basado en estas pautas surge el quadrillón, un nuevo poema que no tendrá medida fija para sus versos, los que serán isométricos, pares o impares.
Ahora bien, no sólo conservará del quadrille su iteración propia, la que queda expuesta en el verso primero de cada estrofa, sino que también lo hará en el verso cuarto.
En consecuencia, podrán leerse los versos de la primera estrofa de arriba hacia abajo y desde abajo hacia arriba a lo largo del poema.
Asimismo, la primera estrofa se repetirá íntegramente en la cuarta; pero en orden invertido.

He aquí la esquematización del QUADRILLÓN:

1º estrofa: A¹ B¹ A² B²
2º estrofa: B¹ A B A²
3º estrofa: A² B A B¹
4º estrofa: B² A² B¹ A¹


Su mirar aterciopelado

Su mirar aterciopelado
me deja más que patitieso,
profundamente enamorado
y sin empacho lo confieso.

Me deja más que patitieso
y no menos que embelesado
que en sus ojos dejara un beso
profundamente enamorado.

Profundamente enamorado
declaro sin ningún exceso
que su miramiento asedado
me deja más que patitieso.

Y sin empacho lo confieso
profundamente enamorado:
¡me deja más que patitieso
su mirar aterciopelado!


LA TRIOLETINA

Presentado el 28 de junio de 2011, es un poema birrimo que consta de cuatro estrofas uniformes de cinco versos cada una y de los cuales el segundo es un semiverso.
El verso inicial se repite al final de la segunda estrofa y la última itera totalmente la primera.
Con respecto a la medida de los versos, éstos pueden ser tanto de arte menor como mayor, pero teniéndose en cuenta que el segundo verso de cada estrofa es la mitad de los otros.
Asimismo, dicho semiverso rima con el primero y con la primera mitad del tercero.

La forma esquemática de cada estrofa es como sigue:

V1...................................................A
V2...............a' (verso corto que rima con V1 y semiverso del V3) 
V3...............a'.................................B
V4...................................................B
V5...................................................A


¡Mi bella pizpireta…!

Oh, mi bella pizpireta,
tu silueta
del planeta es lo mejor
que me siento admirador
de la mujer más completa.

Es tu talle de aloeta
la más neta
y concreta gracia en flor,
¡que quiero ser tu amador,
oh, mi bella pizpireta!

Ni canción ni canzoneta
ni opereta
encorseta tu primor,
¡tú precisas un cantor
que también sea poeta!

Oh, mi bella pizpireta,
tu silueta
del planeta es lo mejor,
¡que me siento admirador
de la mujer más completa!



LAS QUINTILLAS ARRONDELADAS

Presentadas el 29 de junio de 2011 responden al esquema ababa, donde los versos 3º y 4º de una estrofa pasan a ser los versos 1º y 2º de la siguiente.
El último verso de la primera estrofa se repite al final de todas las demás¹.
En cuanto a la cantidad de quintillas arrondeladas a usarse, ésta queda al arbitrio del poeta,  pudiendo ser de tres en adelante.
Pero téngase en cuenta que los versos 1º y 2º de la primera estrofa reaparecen en la última ocupando los lugares 3º y 4º respectivamente.
Si el poema se construyera en versos de arte mayor, las estrofas recibirán entonces el nombre de QUINTETOS ARRONDELADOS.


¡Como la abeja…!

Porque te quiero, mi amor,
pienso en ti constantemente
pues de tu boca el dulzor
deseo perdidamente
como la abeja a la flor.

Pues de tu boca el dulzor
deseo perdidamente
porque en ti miel y calor
encuentro dichosamente
como la abeja en la flor.

Porque en ti miel y calor
encuentro dichosamente
¡sólo besos con fervor
te daría asiduamente
como la abeja a la flor!

¡Sólo besos con fervor
te daría asiduamente…!
Porque te quiero, mi amor,
pienso en ti constantemente
¡como la abeja en la flor!




¹ El último verso puede modificarse levemente si no resulta acorde a los versos precedentes, tal como en el presente donde el verso “como la abeja a la flor” cambia en este caso por “como la abeja en la flor”, pudiendo haber sido también “como en la abeja la flor”, “como la abeja y la flor”, etc.



EL MAILLET CRUZADO

El maillet es un poema que se compone de cuatro cuartetos que se caracterizan por tener al primer verso de la primera estrofa en las siguientes y en orden escalonado descendente; como consecuencia, la última estrofa finaliza con el primer verso del poema.
En el maillet inverso, en lugar de hacer descender el primer verso, se hace ascender el cuarto que deviene tercero, segundo y finalmente primero.
En cambio, en el maillet cruzado se conjugan ambas posibilidades.
La rima de los cuartetos puede ser abrazada o cruzada, y la longitud de los versos no tiene medida fija, par o impar; sin embargo, pueden colocarse dos versos cortos por cuarteto (1º y 3º ó 2º y 4º).
Presentada el 30 de junio de 2011, esta modalidad no parece haber sido contemplada por los poetas franceses que frecuentaron el maillet y el maillet inverso.


Como una mariposa

Como una mariposa
vuelas de flor en flor,
no buscas cualquier cosa,
vas buscando el amor.

En todo alrededor
como una mariposa
vas buscando el amor
feliz y luminosa.

De la espina a la rosa
vas buscando el amor
como una mariposa
resuelta y sin temor.

Vas buscando el amor
incansable, anhelosa,
sin perder el color
¡como una mariposa!






3 comentarios:

  1. Hola hola...

    Su blog es muy muy útil y tiene una información clarísima sobre las formas poéticas. Como sé de su buen conocimiento de la versificación, quería consultar con usted y los seguidores del blog lo siguiente:

    He encontrado el siguiente poema que tiene un esquema de repetición que me parece similar al del rondel. Puede que me equivoque... pero lo que más me sorprende es el uso de versos de arte mayor en el primer verso y de arte menor en los que le siguen en cada estrofa.

    Lloran mis tristezas por las alegrías
    que ya se murieron;
    por las alegrías
    que en los lejanos días
    sus goces me dieron.

    Y pasan los días, dolientes y largos,
    como una cadena
    dolientes y lardos,
    y la vida llena
    de vinos amargos...

    Y ladran los perros cuando mis dolores
    lloro por la senda;
    cuando mis dolores
    - sin quien los comprenda -
    canto en los alcores...

    Canto en los alcores que baña la luna...
    Lloran mis tristeza por las alegrías
    que goces me dieron!
    Y baña la luna
    de melancolías
    los lejanos días...
    por las alegrías
    que ya se murieron!

    Si alguien conoce el nombre de esta forma, podría ayudarme a resolver mi duda.
    Por cierto, el autor es un poeta colombiano llamado León de Greiff.

    ResponderEliminar
  2. Este poema que traes a colación se encuentra intitulado como “Rimas” en el libro Tergiversaciones, en un apartado denominado “Arietas, Ritornelos y otros Ritmos”.

    León de Greiff, familiarizado con rondeles, baladas y ritornelos, gusta, además, del estribillo; pero empleándolo en poemas ortodoxos o de estructura más libre.
    Por eso tiene numerosos poemas que contienen variaciones sobre los usos tradicionales del estribillo.
    La mayoría de estas variaciones no tienen nombre específico, y sería inútil tratar de categorizarlas todas. El análisis académico de la estructura no puede ser completo donde la imaginación creativa ha inspirado la forma. Las posibilidades de variación sutil y espontánea no tienen límites.

    Saludos cordiales.

    ResponderEliminar
  3. Por favor alguien puede decirme, cómo se llama la estrofa de la Antigua Grecia, similar al haiku, no sé la técnica y es muy importante para mi! muchas gracias!

    ResponderEliminar